盲人企業(yè)家Matthew Shifrin從他的朋友Lilya創(chuàng)造的特殊樂高拼搭指南中受益。樂高集團(tuán)的創(chuàng)意玩樂實驗室將他的想法帶到了奧地利人工智能研究所,該研究所開發(fā)了新的人工智能軟件,將LXFML數(shù)據(jù) (LEGO Exchange Format Mel Script) 從可視的數(shù)字拼搭指南轉(zhuǎn)換為基于文本的盲文信息和有聲指引。如今,所有人都可以免費(fèi)獲得英語版本的樂高經(jīng)典創(chuàng)意系列、樂高城市組、樂高好朋友系列和樂高大電影2中各一套玩具套裝的拼搭指南。消費(fèi)者既可以選擇使用屏幕閱讀器或樂高集團(tuán)提供的音頻來收聽有聲指南,也可以選擇使用盲文閱讀器來獲得拼搭指南。樂高集團(tuán)將會在2019年底之前收集消費(fèi)者對這四份試點(diǎn)拼搭指南的反饋。在此基礎(chǔ)上,樂高集團(tuán)計劃在2020年上半年推出更多有聲及盲文拼搭指南。
盡管這些指南體現(xiàn)了突破性的創(chuàng)新,但在進(jìn)一步開發(fā)人工智能軟件和實現(xiàn)自動化方面仍有許多進(jìn)步的空間。樂高集團(tuán)長期的目標(biāo)是增加更多的語種、并將有聲及盲文拼搭指南覆蓋到未來所有的新品中。與此同時,確保有趣并且高質(zhì)量的寓教于樂體驗仍是樂高集團(tuán)的重中之重。此次有聲及盲文拼搭指南的試點(diǎn)緊隨于四個月之前推出的樂高盲文積木。后者是一項旨在幫助有視力障礙的兒童以充滿趣味的方式學(xué)習(xí)盲文的項目。這兩個項目由樂高基金會和樂高集團(tuán)共同開發(fā),并且都得到了樂高基金會的資助。
(美通社,2019年8月28日上海)